Sunday 8 June 2014

MISTERI bertukar KEMUDAHAN menjadi Stesen PENGINTIPAN di seluruh NEGARA di JERMAN . . .


ADtv Satu skandal pengawasan baru berlaku di Jerman. Ianya ternyata bahawa setengah dozen kemudahan yg seolah-olah tidak bersalah termasuk pejabat telekom, sebenarnya, stesen mengintip. Ini telah disahkan oleh perkhidmatan perisikan. Dan beberapa kemudahan ini dilaporkan digunakan oleh kerajaan Amerika Syarikat.

Mysterious facilities turned out to be nationwide spy stations in Germany . . .

A new surveillance scandal is unfolding in Germany. It turns out that half a dozen seemingly innocent facilities including a telecom office are, in fact, spying stations. This has been confirmed by the intelligence service. And some of these facilities were reportedly used by the US government.

JERMAN mengakui ianya beroperasi STESEN PENGINTIP 
di seluruh NEGARA . . .

Imej/Image from www.bnd.bund.de

Agensi Perisikan Asing Jerman (BND), dalam usaha untuk datang bersih dalam dikompromi massa selepas Snowden, yang telah mendedahkan bahawa beberapa kemudahan misteri menghiasi sepanjang sisi Jerman yang sebenarnya digunakan sebagai stesen pengintip.

TOP 13 Snowden petik pada NSA/Top 13 Snowden quotes on NSA

Menyerang satu dalam ruangan kemenangan untuk ahli-ahli teori konspirasi.

Germany ADMITS it Operates NATIONWIDE Spy Stations

Germany’s Foreign Intelligence Agency (BND), in an effort to come clean in these compromised post-Snowden times, has revealed that a number of mysterious facilities dotting Germany are in fact used as spy stations.

Strike one in the victory column for the conspiracy theorists.

Imej/Image from www.bnd.bund.de

Selepas bertahun-tahun menafikan ia mempunyai apa2 berkaitan dengan organisasi seperti Institut Ionosfera, dan laman web snubbing "konspirasi" tuntutan yang berla-wanan, yang BND mengakui kompleks misteri sebenarnya stesen pengawasan kurang disembunyikan.

Salah satu kemudahan yg sebelum ini dikenali sebagai Pejabat Telekomunikasi Trafik Angkatan Tentera Jerman, di Bad Aibling, berhampiran Munich, telah sehingga ini identiti rahsia yang dikhianati oleh golf berbentuk bola Radom besar ke atas rumput itu.

Jerman agensi risikan mengumpul mengadakan satu majlis di kompleks itu pada hari Jumaat utk mengumumkan papan nama tembaga mengisytiharkan tujuan sebenar.

After many years of denying it had any connection with organizations such as the Ionosphere Institute, and snubbing website “conspiracy” claims to the contrary, the BND admitted the mysterious complexes were in fact poorly concealed surveillance stations.

One of the facilities, previously known as the Telecommunications Traffic Office of the German Armed Forces, in Bad Aibling, near Munich, had its hitherto secret identity betrayed by massive golf ball-shaped radomes on its lawn.

The German intelligence-gathering agency held a ceremony at the complex on Friday to unveil a brass nameplate declaring its real purpose.

Gerhard Schindler berdiri di pangkalan pemantauan bekas Agensi Keselamatan Kebangsaan (NSA) di Bad Aibling, selatan Munich, 6 Jun, 2014 (Gerhard Schindler stands at the former monitoring base of the National Security Agency (NSA) in Bad Aibling, south of Munich, June 6, 2014 (Reuters/Michaela Rehle)

Ketua BND Gerhard Schindler mengakui ia adalah masa untuk melepaskan muslihat itu.

"Ia tidak masuk akal, untuk memberi contoh yang mudah, bahawa laman web luaran BND dijalankan dengan nama-nama rahsia jika hakikat bahawa mereka tergolong dalam BND boleh dibaca di internet," Schindler mengakui baru-baru ini.

"Jika ada satu perkara yg lelaki itu di jalan akan ingat dari perdebatan NSA keseluruhan di Jerman, ia adalah bahawa stesen bumi satelit di Bad Aibling milik BND," katanya.

BND chief Gerhard Schindler admitted it was time to give up the ruse.

“It makes no sense, to give a simple example, that external sites of the BND are run with covert names if the fact that they belong to the BND can be read on the internet,” Schindler acknowledged recently.

“If there’s one thing that the man on the street will remember from the whole NSA debate in Germany, it’s that the satellite ground stations in Bad Aibling belong to the BND,” he added.

Imej/Image from www.bnd.bund.de

6 kemudahan pengintip secara rasmi dikaitkan dengan risikan isyarat kerja-mana agensi memasang telinga di radio, data dan telefon lalu lintas.

Jumaat adalah hari yang sibuk untuk agensi2 pengintip, seperti Vodaphone, syarikat telefon mudah alih yg ke-2 terbesar di DUNIA, mengakui ia telah membenarkan agensi perisikan dari hampir 30 negara kuasa utk mendengar dalam perbualan pelanggan.

Syarikat yang berpangkalan di UK yang dikeluarkan pada hari yang sama yang Pen-guatkuasaan Undang-undang 40,000 perkataan Laporan Pendedahan, yg telah dila-belkan "Kaji selidik yang paling komprehensif lagi mengenai bagaimana kerajaan memantau perbualan dan di mana rakyat2 mereka," Guardian melaporkan.

The six spy facilities are officially linked to the agency’s signals intelligence work -which eavesdrops on radio, data and phone traffic.

Friday was a busy day for the spy agencies, as Vodaphone, the world’s second largest mobile phone company, admitted it had allowed the intelligence agencies from almost 30 countries the power to listen in on customer conversations.

The UK-based company released on the same day a 40,000-word Law Enforcement Disclosure Report, which has been labeled “the most comprehensive survey yet of how governments monitor the conversations and whereabouts of their people,” the Guardian reported.


BABI yang DiUBAH Secara GENETIK bertahan pemindahan sel stem MANUSIA . . .

Diubahsuai secara genetik babi utk membantu manusia dlm terapi sel stem penyelidikan (Geneti-cally modified pigs to help humans in stem cell therapies research. Reuters/Lane Hickenbottom)

ADtv Saintis Amerika dlm stem penyelidikan terapi sel telah mengatasi salah satu cabaran utama - penolakan sel-sel dipindahkan pada tuan badan. Babi dengan sistem imun terjejas, diwujudkan dalam projek itu, boleh membantu dalam menyelamatkan nyawa rawatan manusia.

Si  moncong yang tuan badan baru yang menerima pemindahan manusia telah teru-tamanya diubahsuai secara genetik untuk tujuan tersebut. Dalam kajian terbaru yang dijalankan oleh saintis dari University of Missouri (MU) dalam Columbia, haiwan bukan sahaja diterima sel2 stem manusia - sekali diimplan, sel2 berkembang pesat.

"Penolakan pemindahan dan cantuman oleh badan-badan tuan rumah adalah satu halangan yang besar untuk penyelidik perubatan," kata R. Michael Roberts, Kurator Profesor Sains Haiwan dan Biokimia.

"Dengan mewujudkan bahawa babi ini akan menyokong pemindahan tanpa takut kepada penolakannya, kita boleh bergerak penyelidikan terapi sel stem ke hadapan pada kadar yang lebih pantas."

Babi lebih anatomi sama dgn manusia daripada haiwan ujian lain, bukan sahaja pada saiz, malah juga dalam cara mereka bertindak balas terhadap ancaman kesihatan.

"Ini bermakna bahawa penyelidikan pada babi adalah lebih cenderung mempunyai hasil yang sama seperti mereka pada manusia untuk ujian banyak rawatan dan ber-beza," komen Randall Prather, sebuah MU Kurator Profesor fisiologi pembiakan.

Penyelidikan baru boleh membantu dgn ketara dlm membangunkan rawatan untuk pesakit manusia mengalami kekurangan imun teruk & beberapa penyakit melemah-kan. Babi ini "harus mempunyai pelbagai kegunaan dlm biologi pemindahan," menurut artikel saintis', diterbitkan ‘published’ dlm Prosiding 'National Academy of Sciences'.

Genetically modified PIGS Survive HumanSTEM Cells transplantation . . .

American scientists in stem cell therapies research have overcome one of its major challenges – the rejection of transplanted cells by the hosts. Pigs with a compromised immune system, created within the project, could aid in human life-saving treatments.

The new snouted hosts that accepted human transplants were especially genetically modified for the purpose. In the latest study, conducted by scientists from the University of Missouri (MU) in Columbia, the animals not only accepted human stem cells – once implanted, the cells thrived.

"The rejection of transplants and grafts by host bodies is a huge hurdle for medical researchers," said R. Michael Roberts, Curators Professor of Animal Science and Biochemistry. "By establishing that these pigs will support transplants without the fear of rejection, we can move stem cell therapy research forward at a quicker pace."

Pigs are more anatomically similar to humans than other test animals, not only in size, but also in the way they respond to health threats. "This means that research in pigs is more likely to have results similar to those in humans for many different tests and treatments,” commented Randall Prather, an MU Curators Professor of reproductive physiology.

The new research could help significantly in developing treatments for human patients suffering from severe immune deficiency and a number of debilitating diseases. These pigs "should have a variety of uses in transplantation biology," according to the scientists' article, published in the Proceedings of the National Academy of Sciences.

Perbezaan antara sistem imun tikus dan manusia menggunakan kajian terhad sebelum ini (Differences between the immune systems of mice and humans limited use of previous studies. Reuters/Asmaa Waguih)

Kajian sebelum dalam bidang prospek perubatan regeneratif kebanyakannya bergan-tung pada tikus sebagai haiwan ujian. Pada awal tahun ini, ahli-ahli sains yang bekerja dengan tikus telah menemui ‘discovered’ otak dan otot tikus lama nafas baru selepas mereka menerima darah yang lebih muda. 

Penyelidik lain bekerja dengan tikus makmal yang dibangunkandevelopedtisu otot hidup yang boleh sembuh dengan sendirinya dalam haiwan seperti tisu semula jadi akan.

Walau bagaimanapun, penggunaan sebenar kajian telah dihadkan kerana perbezaan yang ketara antara sistem imun manusia dan tikus. 

Garis baru khas babi, yg dicipta oleh Randall Prather, mempunyai sistem imun dikom-promi yang meniru bahawa pesa-kit manusia dengan masalah kekurangan imun. Jika sel-sel dipindahkan tidak ditolak, haiwan ini boleh digunakan untuk percubaan terapi sel stem dan juga pemindahan seluruh organ2.

Previous research in the field of regenerative medicine prospects has mostly relied on rodents as test animals. Earlier this year, scientists working with mice have discovered the brains and muscles of old mice rejuvenate after they receive the blood of younger ones. Other researchers working with lab mice developed living muscle tissue that could heal itself in an animal just as natural tissue would.

However, the actual use of the studies has been limited due to significant differences between the immune systems of humans and mice. The special new line of pigs, created by Randall Prather, have a compromised immune system that mimics that of human patients with immune deficiency problems. If the transplanted cells are not rejected, these animals could be used to trial stem cell therapies as well as whole-organ transplants.


EU hilang KEDAULATAN dasar luar Amerika Syarikat - Marine Le Pen utk RT

Perancis National Front (FN) presiden Marin Le Pen (French National Front (FN) president Marine Le Pen (AFP Photo/Fred Dufour)

ADtv EU telah hilang kawalan dasar luarnya ke Washington, pemimpin ‘National Front’ Perancis Marine Le Pen memberitahu RT, memanggil diplomasi blok itu yang "bencana" di mana tiada suara bebas yang boleh didengar.

"Diplomasi Kesatuan Eropah adalah dlm malapetaka," Le Pen memberitahu RT Sophie Shevardnadze dalam temu bual eksklusif yang akan disiarkan Isnin. "EU ber-bicara mengenai hal ehwal asing sama ada untuk menimbulkan masalah, atau untuk menjadikan ianya lebih buruk lagi."

Di mana Ukraine mengambil berat, Le Pen percaya bahawa Eropah tidak mempunyai hak untuk memeras ugut negara menjadi berpecah hubungan sejarah dan budaya ke Rusia.

"Apabila menawarkan satu perjanjian perkongsian ke Ukraine - yang akan meme-cahkan kira hubungannya bersekutu dengan Rusia - EU telah dinyatakan dengan jelas dalam gerakan memeras ugut.

Dan itu tidak dapat membantu tetapi perbezaan pendapat di dalam bahan api negara, "Le Pen memberitahu RT, sambil menambah bahawa" mencurah minyak ke api "boleh membawa kepada risiko yang semakin meningkat perang saudara.

"EU telah melakukan apa-apa tetapi menjadikan keadaan lebih teruk dengan meng-gunakan ancaman, ugutan dan sekatan, yang, seperti yang kita lihat sekarang, jelas tidak menggalakkan sesiapa sahaja untuk duduk di meja rundingan untuk datang dengan penyelesaian yang aman dan munasabah untuk percanggahan itu."

Sebagai Le Pen melihat, semua marah-marah seluruh Ukraine ini menyertai EU telah selamnya tidak kerana negara ini adalah jauh daripada mempunyai pembangunan eko-nomi yang diperlukan untuk integrasi.

"Kemasukan Ukraine ke dalam Kesatuan Eropah; ada keperluan untuk memberitahu cerita dongeng. Ukraine benar-benar tidak mempunyai tahap ekonomi untuk menyertai Kesatuan Eropah."

Le Pen berkata, dia secara peribadi menentang sebarang perkembangan EU, dan tidak akan mahu masalah blok ini kepada negara kerana serba kekurangan sebagai Ukraine.

"Saya bersimpati dengan Ukraine, dan oleh itu tidak akan mahu untuk menjemput kawan-kawan ke meja ini, mimpi buruk. Saya sendiri mahu untuk keluar dari Kesatuan Eropah, jadi saya tidak akan berkata kepada mereka: 'Marilah ke EU, "kata beliau.

Le Penn, yang ‘National Front’ parti pada akhir Mei terjamin satu 1/3 daripada kerusi Perancis dalam pilihan raya Parlimen Eropah, berkata dasar luar EU telah teruk terkeliru dengan Amerika Syarikat - yang paling baru-baru ini Syria dan Libya menjadi hanya beberapa contoh.

"Kami telah membuat banyak kesilapan dasar luar di bawah pengaruh Washington, tetapi yang paling teruk daripada mereka adalah Syria," kata Le Penn.

Terdapat "tiada negara merdeka ditinggalkan di Eropah" yang akan memanggil penye-lesaian secara aman kepada konflik, pemimpin ‘National Front’ berkata.

"Kami [National Front] telah menjadi satu-satunya parti untuk berdiri menentang pilihan yang berselang di Syria. Apabila krisis yang pertama bermula, kami berkata Perancis membekalkan senjata kepada Golongan ini, yang akan menyebarkan keganasan jika mereka menang. Itulah yang telah berlaku di Libya."

"Itulah cara Amerika Syarikat bertindak dalam arena antarabangsa. Tetapi apa yang lebih dahsyat, adalah bahawa kita tidak boleh mendengar suara-suara negara-negara Eropah, "tambah Le Pen.

tontoni wawancara penuh dengan Marine Le Pen pada SophieCo RT ini pada hari Isnin, 9 Jun.

EU lost its Foreign Policy SOVEREIGNTY to US - 
Marine Le Pen to RT . . .

The EU has lost control of its foreign policy to Washington, France's National Front leader Marine Le Pen told RT, calling the bloc's diplomacy a “catastrophe” in which no independent voice of reason could be heard.

“The European Union's diplomacy is a catastrophe,” Le Pen told RT's Sophie Shevardnadze in an exclusive interview to be broadcast Monday. “The EU speaks out on foreign affairs either to create problems, or to make them worse.”

Where Ukraine is concerned, Le Pen believes that Europe had no right to blackmail the country into breaking up its historical and cultural ties to Russia.

“When offering a partnership agreement to Ukraine – which would mean breaking off of its allied relations with Russia – the EU has clearly set blackmail in motion. And that can't help but fuel dissent inside the country,” Le Pen told RT, adding that “pouring oil onto the fire” could lead to an increasing risk of a civil war.

“The EU has been doing nothing but making the situation worse using threats, blackmail and sanctions, which, as we can see now, clearly do not encourage anyone to sit at the negotiation table in order to come up with a peaceful and reasonable solution to the conflict.”

As Le Pen sees it, all of this bluster over Ukraine joining the EU has been for not, as the country is far from having the economic development necessary for integration.

“Ukraine’s entry into the European Union; no need to tell fairy tales. Ukraine absolutely does not have the economic level to join the EU.”

Le Pen says she is personally opposed to any expansion of the EU, and would not wish the bloc’s troubles on a country as economically deprived as Ukraine.

“I am sympathetic to Ukrainians, and therefore wouldn’t wish to invite friends to this table of nightmares. I myself want to get out of the EU, so I will not say to them: ‘Come on into the EU,’” she said.

Le Penn, whose National Front party in late May secured a third of France’s seats in the European Parliamentary elections, says the EU's foreign policy has been badly misguided by the United States – Syria and Libya being just some of the most recent examples.

“We've made a great deal of foreign policy mistakes under Washington's influence, but the worst of them is Syria,” Le Penn said.

There are “no independent states left in Europe” that would call for peaceful solutions to conflicts, the National Front leader says.

“We [National Front] have been the only party to stand against the option of intervening in Syria. When the crisis first started, we said France is supplying arms to jihadists, who would spread terror if they win. That's what already happened in Libya.”

“That's the way the US acts in the international arena. But what is even more horrible, is that one can't hear the voices of European countries,” Le Pen added.

Watch the full interview with Marine Le Pen on RT’s SophieCo on Monday, June 9.


Teka-teki KEGANASAN IRAQ untuk MENERIMA berpuluh-puluh Jet pejuang F-16 untuk 'pertempuran keganasan' . . .

A F-16 fighter jet (Reuters/Lee Jae Won)

ADtv - IRAQ menerima F-16 jet pejuang pertama daripada Lockheed Martin pada hari Khamis yang akan diambil kerja dalam perjuangan negara terhadap "keganasan" kata seorang pegawai tertinggi. Hampir 800 orang, kebanyakannya orang awam, terbunuh di Iraq, Mei di tengah-tengah keganasan mazhab tak henti-henti.

Majlis penyerahan Khamis di ibu pejabat pertahanan kuasa kontrak Lockheed Martin Aeronautics dalam Fort Worth, Texas menandakan perkongsian baru antara Amerika Syarikat dan Iraq, menurut Duta Iraq ke Amerika Syarikat, Lukman faily.

Perintah penghantaran pertama Iraq 36 F-16 adalah "tanda yang jelas kepada DUNIA dan rantau ini bahawa Iraq yang stabil dan kuat dalam perkongsian pilihan dengan Amerika Syarikat adalah apa yang selepas kita," faily berkata, mengikut ‘according’ kepada Star-Telegram.

Keselamatan negara penasihat Iraq, Falih Al-Fayyadh berkata F-16 - 2 pesanan bera-singan 18 jet dengan jumlah kos sebanyak $ 1.9 bilion - pasti untuk menjadi "senjata di tangan semua orang" untuk mempertahankan negara yang tidak menentu di tengah-tengah kegawatan.

"Untuk mempunyai rakyat Iraq dan bahagian pendirian Amerika Syarikat menyebe-lah utk melawan keganasan ini, tiada kata2 untuk menggambarkan ianya," katanya.

Keganasan mazhab ‘sectarian violence’ yang memerintah ‘reigns’ seluruh ‘across’ Iraq didorong, sebahagian, lebih satu dekad berperang berikutan pencerobohan Amerika Syarikat pada tahun 2003, dan keganasan serantau dalam orang-orang Syria yang telah merentasi sempadan ke Iraq.

Hampir 800 orang dilaporkan ‘reported’ telah terbunuh dalam keganasan Iraq bulan lalu, dua pertiga daripada mangsa menjadi orang awam. Sementara itu, kumpulan pemantauan meletakkan angka di lebih 1,000 kematian di kalangan penduduk awam semata-mata.

Daripada 799 orang terbunuh, 603 orang awam dan 196 adalah anggota pasukan keselamatan Iraq, menurut jumlah Bangsa-Bangsa Bersatu yang dikeluarkan pada 1 Jun. Kementerian Dalam Negeri negara berkata 1,009 orang terbunuh dalam April akibat daripada keganasan yang sedang berlaku.

Violence-riddled Iraq to receive dozens of F-16 fighter jets 
to 'combat terrorism' . . .

Iraq accepted its first F-16 fighter jet from Lockheed Martin on Thursday to be employed in the nation's fight against "terrorism," a top official said. Nearly 800 people, mostly civilians, were killed in Iraq in May amid relentless sectarian violence.

Thursday’s hand-over ceremony at defense contracting power Lockheed Martin Aeronautics’ headquarters in Fort Worth, Texas marked a new partnership between the US and Iraq, according to Iraq’s ambassador to the United States, Lukman Faily.

The delivery of the first of Iraq’s order of 36 F-16s is “a clear sign to the world and the region that a stable and strong Iraq in a partnership of choice with the United States is what we are after,” Faily said, according to the Star-Telegram.

Iraq’s national security adviser, Falih Al-Fayyadh said the F-16s – two separate orders of 18 jets at a total cost of $1.9 billion – are sure to be “a weapon in the hands of all the people” to defend the volatile country amid turmoil.

“To have the Iraqi people and the U.S stand side by side to fight this terrorism, there are no words to describe it,” he said.

The vicious sectarian violence that reigns across Iraq was spurred, in part, by over a decade of war following the US invasion in 2003, not to mention regional violence in the likes of Syria that has spilled over the border to Iraq.

Almost 800 people were reported to have been killed in Iraqi violence last month, two-thirds of the victims being civilians. Meanwhile, monitoring groups put the figure at over 1,000 deaths among the civil population alone. Of the 799 people killed, 603 were civilians and 196 were members of the Iraqi security forces, according to the United Nations numbers released on June 1. The country’s Interior Ministry said 1,009 people were killed in April as a result of ongoing violence.

Iraq memeriksa tapak letupan bom kereta yang disasarkan pasaran yang di bandar kuil tengah Najaf pada 2 Jun, 2014, membunuh sekurang-kurangnya satu orang dan mencederakan 20 yang lain (Iraqis inspect the site of a car bomb explosion that targeted a market in the central shrine city of Najaf on June 2, 2014, killing at least one person and wounding 20 others (AFP Photo/Haidar Hamdani)

Perdana Menteri Iraq Nouri Al-Maliki menuduh ‘accused’ Arab Saudi dan Qatar meng-isytiharkan perang ke atas Iraq dan menyokong keganasan global. Pemimpin Iraq menyalahkan kedua-dua negara untuk mendalangi gelombang terbaru keganasan berdarah mencecah Iraq tahun ini.

"Saya menuduh mereka menghasut dan menggalakkan pergerakan pengganas. Saya menuduh mereka yang menyokong mereka dari segi politik dan dalam media, menyo-kong mereka dengan wang dan dengan membeli senjata untuk mereka, "Maliki membe-ritahu Perancis 24 Mac.

Maliki, seorang Syiah, juga telah mendakwa perang saudara berusia 3 tahun di negara jiran Syria adalah satu lagi sumber keganasan Islam pelampau di Iraq, terutamanya dari kumpulan Sunni garis keras seperti Negara Islam Iraq dan Levant, sebuah kum-pulan serpihan Al-Qaeda .

"Terdapat banyak faktor yang menyumbang kepada peningkatan ini dalam perbuatan keganasan, yang paling penting adalah ketegangan sektarian di rantau ini yang secara langsung berkaitan dengan perkembangan dalam krisis Syria dan kesannya pada arena Iraq adalah," Maliki kata ‘said’ dalam Oktober.

"Kami amat bimbang tentang arena Syria berubah menjadi satu bidang yang menarik pelampau, pengganas dan golongan secretaria dari pelbagai bahagian DUNIA, perhim-punan mereka di kawasan kejiranan kami."

Iraq pasukan keselamatan telah berjuang ‘have fought’ pertempuran sengit terhadap pemberontak di kawasan di mana militia Islam telah mencapai kemajuan, terutama di wilayah Anbar berdekatan sempadan Syria.

Iraq Prime Minister Nouri Al-Maliki has accused Saudi Arabia and Qatar of declaring war on Iraq and supporting global terrorism. The Iraqi leader blamed the two countries for orchestrating the latest wave of bloody violence to hit Iraq this year.

“I accuse them of inciting and encouraging the terrorist movements. I accuse them of supporting them politically and in the media, of supporting them with money and by buying weapons for them,” Maliki told France 24 in March.

Maliki, a Shiite, has also claimed the three-year-old civil war in neighboring Syria is another source of Islamic-extremist violence in Iraq, mainly from hardline Sunni groups like the Islamic State of Iraq and the Levant, an Al Qaeda splinter group.

“There are many factors that have contributed to this increase in terrorist acts, the most important of which is the sectarian tension in the region that is directly related to the developments in the Syrian crisis and its repercussions on the Iraqi arena,” Maliki said in October. “We are very worried about the Syrian arena transforming into a field that attracts extremists, terrorists and sectarians from various parts of the world, gathering them in our neighborhood.”

Iraq security forces have fought fierce battles against insurgents in areas where Islamist militias have made strides, especially in Anbar province near the Syrian border.

Pasukan keselamatan Iraq berjaga di tapak serangan bom kereta di pasar di bandar Iskandariya, 2 Jun, 2014 (Iraqi security forces stand guard at the site of a car bomb attack at a market in the town of Iskandariya, June 2, 2014 (Reuters/Alaa Al-Marjani)

Pemberontak telah membalasnya dengan penargetan meluas keselamatan dan polis tentera Iraq, termasuk banyak pengeboman, tembakan, dan serangan lain sebagai sebahagian daripada kempen ugutan pada April sebelum ‘just before’ pilihan raya ‘elections’ kebangsaan, yang ke-4 sejak penyingkiran Saddam Hussein pada tahun 2003.

Pada bulan Disember, kerajaan Amerika Syarikat menghantar ‘sent’ "berpuluh-puluh" peluru berpandu Hellfire dan pesawat pengawasan ke Iraq dalam usaha untuk menga-lahkan kembali keuntungan oleh pemberontak.

4 juruterbang tentera udara Iraq latihan untuk F-16 keupayaan di Amerika Syarikat, menurut Star-Telegram.

"Kanak-kanak lelaki kami di Iraq bersedia untuk mempertahankan negara mereka, tanah air mereka," kata faily pada hari Khamis.

Yang pertama F-16 penerbangan di Iraq dijangka berlaku lewat tahun ini. Lockheed Martin adalah untuk kini membina satu jet Iraq sebulan selepas penghantaran pertama ini.

Lockheed Martin, atas pengeluar tentera-senjata di DUNIA, telah menghasilkan lebih 4,500 jet pejuang untuk 28 negara dalam 40 tahun yang lalu.

Kontraktor itu telah mengurangkan pengeluaran F-16 pada tahun-tahun baru-baru ini bagi memberi tumpuan kepada pembangunan kontroversi ‘controversial’ F-35 Ber-sama Strike Fighter, yang telah dicemari dengan pelbagai kelewatan, pepijat teknikal, dan kos.

Insurgents have retaliated with extensive targeting of Iraqi security and police forces, including numerous bombings, shootings, and other attacks as part of an intimidation campaign in April just before national electionsthe fourth since Saddam Hussein’s ouster in 2003.

In December, the US government sent “dozens” of Hellfire missiles and surveillance drones to Iraq in an attempt to beat back gains by insurgents.

Four Iraqi air force pilots are training for F-16 capabilities in the United States, according to the Star-Telegram.

“Our boys in Iraq are ready to defend their country, their homeland,” Faily said on Thursday.

The first F-16 flights in Iraq are expected to occur later this year. Lockheed Martin is to now build one jet for Iraq per month after this first delivery.

Lockheed Martin, the world’s top military-weapons producer, has manufactured more than 4,500 fighter jets for 28 nations in the past 40 years.

The contractor has reduced F-16 production in recent years in order to focus on the development of the controversial F-35 Joint Strike Fighter, which has been marred with numerous delays, technical bugs, and cost overruns.


Aktiviti JIHAD sehingga 50% peratus dlm 3 thn kebelakangan ini, membentangkan ANCAMAN kpd Amerika Syarikat - laporan

AFP Photo/Bulent Kilic

ADtv - Aktiviti jihad antarabangsa telah meningkat sebanyak lebih daripada 50 % peratus dalam tempoh 3 tahun yang lalu, dengan bilangan yang semakin mening-kat pelampau menjadi semakin berwaspada dan mewujudkan ancaman yang lebih besar untuk Amerika Syarikat, menurut satu laporan baru.

Laporan itu telah diterbitkan Khamis oleh Rand Corporation, pemikir tanpa keuntun-gan yang dibiayai dgn wang daripada kerajaan Amerika Syarikat dan di luar syarikat swasta.

Penyelidik dipasang kajian menggunakan data awam, yang membawa kepada apa yang Wall Street Journal digambarkan sebagai "global banci Al-Qaeda dan kumpulan yang berkaitan," dengan perang saudara di Syria yang dikenal pasti sebagai punca terbesar pertumbuhan secara tiba-tiba.

Kira-kira separuh daripada militan yang dikenal pasti dalam kajian ini, yang mengkaji aktiviti radikal di seluruh DUNIA, terletak di Syria.

"Ia menjadi tempat pembiakan utk aktiviti jihad," kata Seth Jones, pengarang laporan itu dan seorang pengarah bersekutu Dasar Pertahanan Keselamatan Antarabangsa dan Pusat Rand.

"Berdasarkan kepada ancaman ini, Amerika Syarikat tidak mampu untuk menarik balik atau kekal dipisahkan daripada bahagian-bahagian utama di Afrika Utara, Timur Tengah dan Asia Selatan."

Laporan itu menyatakan bahawa pelampau Syria telah berusaha untuk meyakinkan Barat untuk menyediakan sumber-sumber yang akan membuat ia lebih mudah bagi pemberontak atas alasan untuk melancarkan serangan di dalam dan sekitar Syria.

Amaran itu datang selepas Amerika yang membunuh diri dalam serangan berani mati minggu lalu dan Presiden Amerika Syarikat Obama berkata dalam satu ucapan kepada akademi tentera West Point bahawa Amerika Syarikat akan mendalamkan paka-tannya dengan pembangkang Syria dalam bulan-bulan akan datang.

Jones, yang dipetik dalam satu kenyataan Rand kepada akhbar, dinasihatkan Amerika Syarikat dan sekutu-sekutunya mengambil pendekatan "lebih adaptif" untuk ‘Counter-terrorism’ yang menggunakan diplomasi meningkat, kuasa-kuasa khas, dan kerja-kerja perisikan "untuk menjalankan mensasarkan kumpulan-kumpulan ini dan kewangan mereka jitu, rangkaian sokongan logistik dan politik - di mana terdapat ancaman yang tinggi ke Amerika Syarikat dan kapasiti kerajaan tempatan yang rendah".

Jurucakap Majlis Keselamatan Negara Amerika Syarikat Caitlin Hayden enggan mengulas Jurnal pada khusus laporan itu, hanya merujuk kepada ucapan Obama di mana beliau berkata "tindakan ketenteraan Amerika Syarikat tidak boleh menjadi satu-satu-nya - atau utama - komponen kepimpinan kita pada setiap masa."

Laporan itu, sementara mengakui bahawa ia adalah sukar untuk mengukur dengan tepat berapa banyak kumpulan beroperasi di kawasan-kawasan yang tidak stabil, berkata,

Keahlian kumpulan jihad melompat dari antara 12,945

Dan 47810 pada tahun 2010 kepada antara 45,510

Dan 105,510 pada tahun 2013.

Sebahagian daripada sebab utk ledakan yg, bersama-sama dengan peristiwa-peristiwa dahsyat di Syria, adalah kejayaan Al-Qaeda telah didapati di tempat lain di Timur Tengah.

Menurut laporan itu kumpulan pengganas di Afghanistan, Pakistan, Syria, dan Yaman menimbulkan ancaman yang paling serius kepada Amerika Syarikat.

Walau bagaimanapun Tufts University profesor politik antarabangsa Daniel Drezner menulis dalam Washington Post bahawa penemuan laporan tersebut adalah cacat sebahagiannya kerana tidak mempunyai konteks diberikan untuk apa bilangan yang sesuai kumpulan pelampau akan, dan juga kerana ia seolah-olah untuk melibatkan diri dalam takut ‘mongering’.

"Saya tidak melihat semua yang tinggi daripada ancaman kepada Amerika Syarikat tanah air - yang adalah apa yang kebanyakan pembaca akan membuat kesimpulan dari tajuk itu," katanya.

"Kumpulan-kumpulan kelihatan jauh lebih prihatin tentang politik tempatan dan bukannya politik DUNIA. Ia sudah tentu lebih tepat untuk mengatakan bahawa kum-pulan-kumpulan ini mengancam kepentingan Amerika Syarikat di Timur Tengah, 'bu-kan hanya' Amerika Syarikat. 'Tetapi kedua adalah pasti lebih menarik."

Jihadist activity up 50% in last 3 years, 
presents threat to US – report . . .

International jihadist activity has increased by more than 50 percent over the past three years, with the growing number of extremists becoming increasingly vigilant and creating a greater threat to the US, according to a new report.

The report was published Thursday by the Rand Corporation, a nonprofit think tank funded with money from the US government and outside private corporations.

Researchers assembled the study using public data, leading to what the Wall Street Journal  described as a “global census of Al-Qaeda and related groups,” with the Syrian civil war identified as the largest cause of the sudden growth. Approximately half of the militants identified in the study, which examined radical activity all over the world, are located in Syria.

“It’s become a breeding ground for jihadist activity,” said Seth Jones, the author of the report and an associate director of Rand’s International Security and Defense Policy Center. “Based on these threats, the United States cannot afford to withdraw or remain disengaged from key parts of North Africa, the Middle East, and South Asia.”

The report stipulates that Syrian extremists have sought to convince the West to provide resources that would make it easier for insurgents on the ground to launch attacks in and around Syria. The warning comes after an American killed himself in a suicide attack last week and US President Obama said in a speech to West Point military academy that the US would deepen its tie with the Syrian opposition in the coming months.

Jones, quoted in a Rand statement to the press, advised the US and its allies to take a “more adaptive” approach to counterterrorism that uses increased diplomacy, special forces, and intelligence work “to conduct precision targeting of these groups and their financial, logistical and political support networks – where there is a high threat to the US and a low local government capacity.”

US National Security Council spokeswoman Caitlin Hayden refused to comment to the Journal on the specifics of the report, only referring to Obama’s speech in which he said “US military action cannot be the only – or even primary – component of our leadership in every instance.”

The report, while admitting that it is difficult to gauge exactly how many groups operate in unstable regions, said that jihadist group membership jumped from between 12,945 and 47,810 in 2010 to between 45,510 and 105,510 in 2013.

Part of the reason for that boom, along with the terrible events in Syria, is the success Al-Qaeda has found elsewhere in the Middle East. According to the report terrorist groups in Afghanistan, Pakistan, Syria, and Yemen pose the most serious threat to the US.

However Tufts University professor of international politics Daniel Drezner wrote in theWashington Post that the report’s findings were flawed in part because no context was given for what the appropriate number of extremist groups would be, and also because it seems to engage in fear-mongering.

“I’m not seeing all that elevated of a threat to the United States homeland – which is what most readers will infer from that headline,” he wrote. “These groups seem far more concerned about local politics rather than world politics. It’s certainly more accurate to say that these groups threaten ‘US interests in the Middle East,’ rather than just, ‘the United States.’ But the latter is definitely more eye-catching.”


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...